"We break windows, we burn things ‘cause war’s the only language men listen to. ‘Cause you’ve beaten us and betrayed us and there’s nothing else left. What you gonna do? Lock us all up? We’re in every home. We’re half the human race. You can’t stop us all. "
还是哈隆自Un homme qui crie以来无法摆脱的“急迫性”/emergency(几处敲门戏)——如果说导演在“消费女性苦难”观众是否也在“消费非洲”为何非洲的苦难必须“更加深刻”为何被永远标识为预设的“差异”car un homme qui crie n'est pas un ours qui danse ...
猫某人:210.34.43.22
爱不应该让人失去自我看得心痛:女主极力挽留爱情的样子尝试改变自己迎合爱人的样子日在校园最后退到自己底线无可奈何的样子阶级差异注定他们不同女主最终选择回到卷发的样子回到the way she was:永远抗争ps:第一次看到直面麦卡锡时代黑暗的影片